.comment-link {margin-left:.6em;}

teanotwar - mirror/archive (Japanese fonts required)

Official mirror site of our blog, for those who can't access it, http://teanotwar.blogtribe.org, due to the technical problems, firewall setups, etc. http://teanotwar.blogtribe.org/のミラーリングを目的としています。記事部分に何も表示されていない場合は下までスクロールしてください。個別記事へのリンクは,記事の投稿時間のところをクリックすれば表示されます。

2005/04/06

「アブ・グレイブのスティーヴより」

アブ・グレイブの米兵からのメール。最初に原文(英語)を、続けて日本語を。(あんまりうまく日本語にできていないと思いますが。。。)


US Casualties: An Email From US Soldier Stationed At Abu Garib[sic] Prison
April 04, 2005

I am an American soldier here and don't want to be. Yesterday we got hit by Iraqis and twenty four of us died and forty seven injured. My government has been hiding the true number of our casualties since the beginning. We American soldiers know that there are thirteen thousand of us that have died and forty nine thousand injured and thirty three thousand of the injured were bad enough to be forced out of the military and crippled for the rest of their lives. If only I could get my hands on Bush or Rumsfeld.

Steve from Abu Ghraib


米軍死傷者数:アブ・グレイブ刑務所に駐屯している米兵からのメール
2005年4月4日

僕は米兵でここに駐屯しているんですが、自分で望んで居るわけではありません。昨日、イラク人の襲撃を受け、米軍部隊のうち24人が死に、47人が負傷しました。僕の政府は最初っから、本当の死傷者数を隠し続けてきました。僕ら米兵にはわかっていることですが、死亡したのは13000人、負傷したのは49000人、負傷した兵士のうち33000人はあまりに怪我がひどくて除隊を余儀なくされ、残りの人生を不自由な身体で過ごさなければなりません。僕の手をブッシュかラムズフェルドに届かせることさえできればと思います。

アブ・グレイブのスティーヴより



齊藤力二朗さんのアラブの声MLで流れてきたものです。

投稿者:いけだ
2005-04-06 09:11:27